domingo, 23 de noviembre de 2014

Apoyo a la Candidatura de la Alpujarra como Patrimonio de la Humanidad


* ¿A qué categoría concurre?
Al Paisaje Cultural.

* ¿Qué territorio abarca?
En conjunto, la extensión del bien propuesto alcanza las 91.086,70 hectáreas, previéndose una zona de amortiguamiento que alcanza las 75.743,00 hectáreas.
La zona principal del bien propuesto configura una extensión de 15.343,70 hectáreas.


* ¿Qué organismos estan apoyando al proyecto?
Diputaciones Provinciales de Granada y Almería, la Junta de Andalucía, la Universidad de Granada, el Cnetro UNESCO de Andalucía, el Parque Natural de Sierra Nevada, la Mancomunidad de municipios de la Alpujarra, la Asociación Desarrollo Rural, y el Patronato de Turismo y la Asociación Abuxara.
Además del Parlamento Andaluz, como el Congreso de los Diputados y el pleno del Senado han dado su apoyo.

* ¿Qué elementos sustentan la candidatura de la Alpujarra?
-Un sistema de captación de agua de las reservas de nieve de las altas cumbres, mediante una técnica tradicional: ''careo''.
-Un sistema de cultivos en terrazas: ''paratas''; estructuradas con muros construidos en piedras: ''balates''.
-Asentamientos humanos en forma de núcleos escalonados, adaptados al relieve del terreno.
-La estructura urbana se organiza alrededor de espacios públicos o semipúblicos de gran originalidad, con una imagen muy específica.

* ¿Qué compromisos tiene que tener o adoptar la zona?
El bien que se propone esté protegido por la legislación cultural nacional, incluyendo la totalidad de las áreas y atributos que definen al bien y la zona de amortiguación.


Para más información:
http://www.poctefexgranada.com/POCTEFEX/uploads/ckfinder/files/00_Aspectos_Clave_Candidatura_Alpujarra.pdf

sábado, 22 de noviembre de 2014

All About That Bass - Meghan Trainor

VÍDEO OFICIAL:



VÍDEO SUBTITULADO:



VÍDEO COVER (EMBLEM3):

Meghan Trainor - Biografía

Meghan Elizabeth Trainor  (n. 22 de diciembre de 1993, Nantucket, Massachusetts, Estados Unidos) es una cantante, compositora y productora que ganó prominencia en 2014 con su canción «All About That Bass», alcanzando el número 1 en los EE.UU. en el Billboard Hot 100 y el top de Reino Unido.


«All About That Bass» —en español: «Todo acerca de ese bajo»— es el sencillo debut de la cantante estadounidense Meghan Trainor, extraída del extended play Title. Se lanzó el 30 de junio de 2014, a través de Epic Records como el primer sencillo del disco. La artista junto a Kevin Kadish compusieron el tema, mientras que la producción quedó a cargo de este último.

All About That Bass - Meghan Trainor (Lyrics)

All About That Bass

Because you know
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass

Yeah, it's pretty clear, I ain't no size two
But I can shake it, shake it
Like I'm supposed to do
Cause I got that boom boom that all the boys chase
And all the right junk in all the right places

I see the magazines workin' that Photoshop
We know that shit ain't real
C'mon now, make it stop
If you got beauty beauty, just raise 'em up
Cause every inch of you is perfect
From the bottom to the top

Yeah, my mama she told me don't worry about your size
She says boys like a little more booty to hold at night
You know I won't be no stick figure silicone Barbie doll
So if that's what you're into then go ahead and move along

Because you know I'm
All about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass
Hey!

I'm bringing booty back
Go ahead and tell them skinny bitches that
No I'm just playing I know you think you're fat
But I'm here to tell ya
Every inch of you is perfect from the bottom to the top

Yeah my mama she told me don't worry about your size
She said boys like a little more booty to hold at night
You know I won't be no stick figure silicone Barbie doll
So if that's what you're into then go ahead and move along

Because you know I'm
All about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass

Because you know I'm
All about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass

Because you know I'm
All about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass, no treble
I'm all about that bass
'Bout that bass
'Bout that bass, 'bout that bass
Hey, hey, ooh
You know you like this bass

 

Todo Por Ese Bajo

Porque sabes
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo

Sí, es bastante claro, no soy talla dos
Pero puedo moverlo, agitarlo
Como se supone que debo hacerlo
Porque tengo ese boom boom que todos los chicos persiguen
Y toda la basura justa en todos los lugares justos

Veo que las revistas trabajan con el Photoshop
Sabemos que esa mierda no es real
Vamos, deténgalo
Si tienes belleza, belleza, sólo déjala lucirla
Porque cada centímetro de tu cuerpo es perfecto
Desde abajo hasta arriba

Sí, mi mamá me dijo que no me preocupara por mi tamaño
Ella decía que a los chicos les gusta un poco más de cuerpo para agarrar por la noche
Sabes que no seré una figura de palo, de silicona como una muñeca Barbie
Así que, si es eso lo que quieres, entonces sigue adelante y márchate

Porque sabes que yo
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo
¡Hey!

Estoy trayendo el cuerpo de vuelta
Sigue adelante y diles eso a las perras flacas
No, no estoy jugando, sé que piensas que soy gorda
Pero estoy aquí para decirte que
Cada centímetro de tu cuerpo es perfecto, desde abajo hasta arriba

Sí, mi mamá me dijo que no me preocupara por mi tamaño
Ella decía que a los chicos les gusta un poco más de cuerpo para agarrar por la noche
Sabes que no seré una figura de palo, de silicona como una muñeca Barbie
Así que, si es eso lo que quieres, entonces sigue adelante y márchate

Porque sabes que yo
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo

Porque sabes que yo
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo

Porque sabes que yo
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo, sin agudos
Hago todo por ese bajo
Todo por ese bajo
Todo por ese bajo, todo por ese bajo
Hey, hey, ooh
Sabes que te gusta este bajo

lunes, 3 de noviembre de 2014

We Are Here - Alicia Keys

VÍDEO OFICIAL:
 


VÍDEO SUBTITULADO EN INGLÉS:

Alicia Keys - Biografía

Alicia Keys (Manhattan, Nueva York, 25 de enero de 1981) es el nombre artístico de Alicia Cook Augello, una cantante, actriz y compositora estadounidense de R&B y soul.


Ha vendido más de 35 millones de discos a nivel mundial y ha ganado numerosos premios, incluyendo 15 Grammys, 17 Premios Billboard y tres American Music Awards. Su álbum debut Songs in A Minor (2001) ganó cinco Grammys.

We Are Here - Alicia Keys (Lyrics)

We Are Here

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
It's why we are here, why we are here
We are here

Bombs over Baghdad
Tryna get something we never heard
Let's start with a good dad
So real but it's so sad
And while we're burning this incense
We gon' pray for the innocent
Cause right now it don't make sense
Right now it don't make sense

Let's talk about chi-town
Let's talk about Gaza
Let's talk about
Let's talk about Israel
Right now it is real
Let's talk about
Let's talk Nigeria, and the mass hysteria
Our souls are brought together so that we could love each other brother

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
It's why we are here, why we are here
We are here

No guns made in Harlem
But yet Crime is a problem
He wanna shine, he wanna rob 'em
Single mother, where they come from?
How we gonna save the nation
With no support for education
Cause right now it don't make sense
Right now it don't make sense

Let's talk about our part
My heart touch your heart
Let's talk about
Let's talk about living
Had enough of dying
Not what we all about
Let's do more giving
Do more forgiving, yeah
Our souls are brought together so that we can love each other sister

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
It's why we are here, why we are here
We are here

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
It's why we are here, why we are here
We are here

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
It's why we are here, why we are here
We are here

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
It's why we are here, why we are here
We are here




Estamos Aquí

Estamos aquí
Estamos aquí por todos nosotros
Estamos aquí por todos nosotros
Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí
Estamos aquí

Bombas sobre Baghdad
Tratando de conseguir algo de lo que nunca escuchamos
Empecemos con un buen padre
Tan real, pero tan triste
Y mientras estamos quemando este incienso
Vamos a orar por los inocentes
Porque ahora mismo no tiene sentido
Ahora mismo no tiene sentido

Hablemos de Chicago
Hablemos de Gaza
Hablemos
Hablemos de Israel
Ahora mismo, eso es real
Hablemos
Hablemos de Nigeria, y la histeria colectiva
Nuestras almas se unieron para que pudiéramos amarnos, hermano

Estamos aquí
Estamos aquí por todos nosotros
Estamos aquí por todos nosotros
Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí
Estamos aquí

No hay armas en Harlem
Pero todavía la delincuencia es un problema
Él quiere brillar, él quiere asaltarlos
Madre soltera, ¿de dónde vienen?
¿Cómo vamos a salvar la nación
Sin apoyo a la educación?
Porque ahora mismo no tiene sentido
Ahora mismo no tiene sentido

Hablemos de nuestra parte
Mi corazón toca tu corazón
Hablemos
Hablemos de vivir
Tuvimos suficiente con las muertes
Ahora todo lo que importa
Es hacer más y dar más
Hacer más sin pedir nada, sí
Nuestras almas se unieron para que pudiéramos amarnos, hermana

Estamos aquí
Estamos aquí por todos nosotros
Estamos aquí por todos nosotros
Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí
Estamos aquí

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Estamos aquí
Estamos aquí por todos nosotros
Estamos aquí por todos nosotros
Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí
Estamos aquí

Estamos aquí
Estamos aquí por todos nosotros
Estamos aquí por todos nosotros
Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí
Estamos aquí

sábado, 1 de noviembre de 2014

Somos El Mundo

"Somos el mundo 25 por Haití" es una canción del 2010 y un sencillo caritativo grabado por el supergrupo hispanoamericano Artists for Haiti. La canción fue escrita por Emilio Estefan y su esposa Gloria Estefan. Es una adaptación al español de la canción de 1985 "We Are the World", la cual fue escrita por los músicos estadounidenses Michael Jackson y Lionel Richie, y fue grabada por USA for Africa para luchar contra la hambruna en África.

USA For Africa

USA for Africa (Unión de Apoyo de Artistas para Africa), fue el nombre bajo el cual cuarenta y cinco conocidos artistas, principalmente estadounidenses, liderados por Harry Belafonte, Stevie Wonder, Michael Jackson, Lionel Richie y Bruce Springsteen se reunieron para grabar el single "We Are the World" en 1985. La canción alcanzó rápidamente el puesto número uno en los ranking de Estados Unidos e Inglaterra, así como en muchos otros países del mundo. El disco fue producido por Quincy Jones, que además hizo los arreglos.


Las considerables ganancias de la USA for Africa Foundation fueron destinadas al tratamiento de la hambruna y las enfermedades en África; los críticos, sin embargo, reclamaban que el dinero llegaba a los gobiernos de los países africanos, antes que a la propia población afectada.

We Are The World For Haiti

We Are the World 25 for Haiti es una versión de We Are the World realizada a beneficio de las víctimas del terremoto de Haití de 2010.


El 12 de enero de 2010, a las 4:53 pm hora local, Haití fue golpeado por un temblor de magnitud 7,0, el terremoto más grave del país en más de 1 año. El epicentro del sismo fue justo fuera de la capital de Haití, Puerto Príncipe. Se ha estimado que la cifra de muertos podría llegar a 230.000.

Diferentes versiones de We Are The World

Versión Haiti:



Versión USA África:



Versión Latina:

We Are The World 25 For Haiti (Lyrics)

We are the world (25 for Haití)

There comes a time
when we need a certain call
when the world must come together as one

There are people dying
oh, and it's time to lend a hand
to life, the greatest gift of all

We can't go on pretending day by day
that someone, somehow will soon make a change

we're all a part of God's great big family Dios
and the truth you know love is all we need

We are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving

There's a choice we're making
we're saving our own lives
it's true we'll make a better day
just you and me

Well, send'em you your heart
so they´ll know that someone cares
so there cries for help
will not be in vain

We can´t let them suffer
no we can´t turn away
right now they need a helping hand
nou se mond la
we are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving

There's a choice we're making
we're saving our own lives
it's true we'll make a better day
just you and me
When you're down and out
there seems no hope at all
but if you just believe
there's no way we can fall.

Well, well, well, let's realize
that one change can only come
when we stand together as one

We are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving
got to star giving

There's a choice we're making
we're saving our own lives
it's true we'll make a better day
just you and me

We are the world, we are the children
it´s for the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving

There's a choice we're makingwe're saving our own lives
it's true we'll make a better day
Just you and me

We are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving

There's a choice we're making
we're saving our own lives
Adictivoz.com
it's true we'll make a better day
just you and me

We are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving.
There's a choice we're making
we're saving our own lives
it's true we'll make a better day
just you and me.

We all need somebody
that we can lean on
when you wake up look around
and see that your dreams gone
when the earth quakes
we’ll help you make it
through the storm
when the floor breaks
a magic carpet to stand on
we are the world united
by love so strongwhen the radio isn’t
on you can hear the songs
a guided light on the dark
road your walking on
Adictivoz.com
a sign post to find the dreams
you thought was gonesomeone to help you move
the obstacles you stumbled on
someone to help you rebuild
after the rubble’s gonewe are the world connectedby a common bond
love the whole planet
sing it along

We are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving
got to star giving

There's a choice we're making
we're saving our own lives
it's true we'll make a better day
just you and me

Everyday citizens
everybody pitching in

Nou se mond la
nou se timoun yo

You and I, you and I

Uh, 12 days no water
wishing will to live
we amplified the love
we watching multiply
feeling like the worlds end
we can make the world winlike Katrina, Africa, Indonesia
and now Haiti needs us
the need us, they need us

We are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
so let's start giving
got to star giving

There's a choice we're making
we're saving our own lives
it's true we'll make a better day
just you and me

Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha...
 

Somo sel mundo (25 por Haiti)

Ha llegado la hora,
Necesitamos hacer una llamada,
El mundo debe estar unido.

Hay gente muriendo,
Ha llegado la hora de echar una mano,
A la vida, el más grande los regalos.

No podemos fingir día a día
Que alguien pronto hará algún cambio
Todos somos parte de la gran familia de Dios
Y ciertamente sabes que todos necesitamos amor.

Somos el mundo, somos los niños,
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empecemos a dar.

Es una elección que hacemos
Salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Bien, envíales tu corazón,
Ellos saben que alguien se preocupa,
Piden ayuda a gritos,
No es en vano.

No podemos dejar que sufran,
No podemos rechazarlos,
Ahora necesitan una mano amiga,
Nuestro mundo está allí,
Somos el mundo, somos los niños
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empecemos a dar.

Es una elección que hacemos
Salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Cuando estás hundido
Parece que no hay esperanza,
Pero si tú crees
No hay manera de caernos.

Bien, bien, bien, vamos a hacerlo realidad,
Un cambio sólo puede llegar
Cuando todos estamos unidos.

Somos el mundo, somos los niños,
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empezemos a dar,
tenemos que empezar a dar.

Es una elección que hacemos
salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Somos el mundo, somos los niños,
Esto es por los chicos,
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empezemos a dar.

Es una elección que hacemos
salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Somos el mundo, somos los niños
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empecemos a dar.

Es una elección que hacemos
Salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Somos el mundo, somos los niños
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empezemos a dar.

Es una elección que hacemos
Salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Todos necesitamos a alguien
en quien poder apoyarnos
Cuando te despiertas y miras alrededor
Y ves que tus sueños se han esfumado,
Cuando la tierra tiembla
Te ayudaremos a hacerlo
En medio de la tormenta,
Cuando el suelo se rompe
Una alfombra mágica aparece,
Somos el mundo unido
Por la fuerza del amor,
Cuando no hay radio
En la que poder escuchar las canciones
Una luz te guía en la oscuridad,
mientras caminas
Para encontrar en un cartel los sueños
Que creías haber perdido,
Alguien te ayuda a mover
Los obstáculos con los que tropiezas.
Alguien te ayuda a reconstruir
Cuando se retiran los escombros,
somos el mundo conectado
Por un vínculo común,
El amor a todo el planeta
cantando por todas partes.

Somos el mundo, somos los niños,
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empezemos a dar,
Tenemos que empezar a dar.

Es una elección que hacemos
salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Ciudadanos de a pie,
envialo por todo el mundo.

Nuestro mundo está allí,
Estamos contigo.

Tú y yo, tú y yo.

Uf, 12 días sin agua
Con muchas ganas de vivir,
Hemos hecho crecer el amor,
Vemos como se multiplica
Sintiendo como si fuera el fin del mundo,
Podemos hacer que el mundo se alce con la victoria,
Como en Katrina, África e Indonesia
Y ahora Haití nos necesita,
Nos necesitan, nos necesitan.

Somos el mundo, somos los niños,
Somos los que hacemos un día brillante,
Así que empecemos a dar,
Tenemos que empezar a dar.

Es una elección que hacemos
Salvando nuestras propias vidas,
Es cierto que hacemos un día mejor
Sólo entre tú y yo.

Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha...